La búsqueda de un periodista para explicar a los medios españoles por qué la reina Isabel era tan importante

El día que Liz Truss se convirtió en la nueva Primera Ministra del Reino Unido, esperaba una llamada del canal de televisión español La Sexta. Su programa vespertino de actualidad, Más Vale Tarde, vino recientemente a mí para una vista previa en vivo cada vez que sucede algo loco en mi país de origen. Llevo meses bromeando sobre cuánto trabajo me queda por delante…

Y entonces llamaron, para conversar a través de una conexión de Skype sobre el traspaso del poder de Boris Johnson a Truss. Pero al final, pasamos más tiempo hablando de la reina Isabel II y de ese inquietante moretón que se veía claramente en su mano en las fotos de sus encuentros con los políticos que conoció ese día.

«Todos sabemos que la Reina tiene una condición médica delicada», les dije a los presentadores, usando una frase que luego se convertiría en un titular en su sitio web. Ninguno de nosotros podría haber sabido en ese momento lo complicado que era.

Volvieron a llamar el jueves, después de que se encendieran las alarmas por el inquietante anuncio del Palacio de que había preocupaciones sobre la salud de la Reina, sin mencionar el protocolo claro en la BBC entrante en acción a medida que se cambiaban los horarios y se vestían corbatas negras.

Actualicé el programa con las últimas noticias una vez más a través de Skype y luego me fui a casa. Atrapado en un embotellamiento típico de Madrid, llamé a mis padres para avisarles y también probar el ambiente en Inglaterra. Inusualmente, mi madre fue la primera en darme la noticia de Queen; dada mi desesperada adicción a Twitter, normalmente es al revés. Fue solo otra señal, para mí, de cuán grande iba a ser una historia: una que, cuando la escuchas, necesitas ponerte en contacto con tus seres queridos para hablar sobre ella.

Y luego sucedió. A mitad de la conversación, las alertas de noticias, primero de los medios españoles y luego del Reino Unido, comenzaron a sonar en mi teléfono. Como mis padres y yo especulamos que la Reina podría haber fallecido ya, se confirmó que estaba muerta. Le dije a mis padres. Mi madre se echó a llorar.

Al final de mi viaje a casa, pude escuchar el programa de televisión de la BBC brillantemente juzgado en la cocina de mis padres. Entonces comenzó realmente la diversión.

La búsqueda de un periodista para explicar a los medios españoles por qué la reina Isabel significó tanto. Captura de pantalla La Sexta.

La 1, Antena 3, Telecinco, La Sexta, la emisora ​​de radio Cope, el canal de noticias ininterrumpidas 24 Horas… Mi teléfono comenzó a estallar en llamadas, todas con solicitudes de entrevista para que un británico ayudara a descifrar este día histórico y su significado. repercusiones

En los últimos seis días hice dos conexiones remotas, me senté en cuatro televisores diferentes, estuve en dos noticieros diferentes y rechacé más que algunas otras ofertas, y esto es lo que aprendí.

En primer lugar, persiste la fascinación por la familia real en España, como en tantos países. Particularmente en el contexto de la problemática relación del país con su propia familia real: el rey español, por ejemplo, es abucheado regularmente en los partidos de fútbol en partes de España que presionaron por la independencia. Mientras tanto, el Rey Emérito, Juan Carlos, se encuentra en un exilio autoimpuesto después de que el peso de sus escándalos financieros y románticos se vuelva demasiado difícil de soportar. Dada esta historia reciente, hay que explicar a los españoles por qué la gente está tan molesta por el fallecimiento de la Reina.

En segundo lugar, en un país donde los muertos son enterrados al día siguiente, un período tan largo antes de que la Reina fuera enterrada también es un misterio.

Y finalmente, la muerte de la reina Isabel ha hecho que los españoles -no solo los que conocí en los platós de televisión esta semana- se hagan la misma pregunta: ¿cómo diablos vamos a reaccionar aquí ante la muerte de Juan Carlos? Hay una cosa de la que todos parecen estar seguros: será un asunto real muy diferente.

LEE MAS:

youssef friar

"Subtly charming creator. Remorseless Internet junkie. Avid social media pioneer. Student."