Algunos fanáticos recién se están dando cuenta de que Ben Affleck habla español con fluidez.
El actor bostoniano concedió una entrevista a La Cadena SER, la emisora de radio más grande de España, el lunes (3 de abril) para promocionar su nueva película, Aire.
«La cosa importante a escuchar es que esta no es la historia de Michael Jordanincluyendo, Michael Jordan no se aparece en la película, » Affleck dice en la entrevista, que por el bazar de Harperse traduce como: «Lo importante es entender que esta no es la historia de Michael Jordan, y Michael Jordan no aparece en la película».
Desde entonces, fragmentos de la entrevista se han vuelto virales en las redes sociales y los fanáticos sorprendidos lo llaman «Benito».
“Affleck está buscando llamarse Benito con la reciente vacante”, tuiteó la productora de podcast Antonia Cereijido junto con un video.
«Ben se muda a Benito», bromeó otro.
“Benjamín Affleck”, tuiteó un tercero.
Affleck está casado con la estrella de múltiples guiones Jennifer Lopez, que es puertorriqueña y habla español con fluidez. Sin embargo, aprendió a hablar el idioma por primera vez cuando tenía 13 años mientras filmaba un programa de televisión para niños en México.
Aire, lanzado en el Reino Unido el viernes 7 de abril, sigue la innovadora asociación de Nike con un joven Michael Jordan. Affleck protagoniza y dirige la película, que también está protagonizada por su viejo amigo Matt Damon como el ejecutivo de marketing Sonny Vaccaro.
El mes pasado, Affleck explicó su sorprendente decisión de no mostrar el rostro de Jordan en la película.
También compartió sus arrepentimientos por tomar ‘consejos’ que le impidieron trabajar con su caza de buena voluntad colaborador Damon más a menudo.
«Experto en alcohol. Especialista en música. Estudiante. Fanático de Twitter sutilmente encantador».